En clase, el instructor explicará la metodología Owas para medir niveles de riesgo asociados a las posturas que tiene el trabajador al momento de laborar. En equipos de dos personas, los aprendices analizarán siete posturas de trabajo y aplicarán la metodología explicada por el instructor. Los aprendices socializarán al resto del grupo, el trabajo escrito sobre los riesgos encontrados y las posibles mejoras para controlarlos. .
NORMAS DE CONSERVACIÓN PARA LOS DIFERENTES SOPORTES
Los soportes documentales
son importantes porque en ellos es donde se conserva toda la información, y cada soporte distinto necesita unos cuidados para su conservación.
Los soportes han ido evolucionado desde la antigüedad hasta las nuevas tecnologías. Estos soportes los podemos dividir en dos grupos en función de su transmisión a los usuarios:
·Soportes de transmisión directa: que son el papiro, el pergamino y el papel.
·Soportes de transmisión no directa: estos exigen una transmisión a través de una máquina intermediaria. Que son los documentos audiovisuales y los soportes informáticos.
El papiro: soporte de la antigüedad, fabricado a partir de una planta acuática muy común en el Rilo (Cerusaspapayos). Tuvo su decadencia a la vez que el imperio egipcio, y pronto fue poco a poco sustituido por el pergamino.
El pergamino: fabricado a partir de la piel de animales (reses). Su ventaja principal frente al papiro es que podía escribir en el por ambas caras, además, era más duradero y más fácil de conseguir.
El papel: está elaborado con pasta de fibra vegetales, lo fabricaron por primera vez los chinos. Actualmente existen muchos tipos de papel: papel de arroz, papel de cristal, papel cebolla, etc.
Los soportes audiovisuales: son los que reproducen el documento y su información por imágenes o sonido. Encontramos la fotografía (documento no textual) y las micro formas (imágenes fotográficas remitidas de documentos que utilizan un lector para ser leídas ej. microfichas). Otros son soportes son las películas, cintas, vídeos…
Los soportes informáticos: registran la información por medio de símbolos legibles a máquina. Ej. la cinta magnética y los discos ópticos.
Respecto a los nuevos soportes, plantean una serie de ventajas e inconvenientes. Sus ventajas son:
·Capacidad de almacenamiento
·Facilidad de acceso a la información almacenada
·Inmediatez de reproducción
·Gran facilidad para su difusión.
Por otro lado los inconvenientes que se plantean son:
·Facilidad para su destrucción.
·El coste del mantenimiento y de los equipamientos.
Estos nuevos soportes informáticos están creando, en la actualidad, que existan archivos en los que no hay nada en soporte papel; y mejoran el problema existente de almacenaje que tenían ciertas instituciones.
Pero su gran facilidad para ser destruidos plantea un gran inconveniente debido a que al estar en formato electrónico, muchos documentos ya no se archivan en papel, y la destrucción del soporte electrónico ya sea por un descuido o un accidente, ocasionaría la perdida de mucha documentación importante.
Sin embargo, el que actualmente, muchas empresas hayan decidido digital izar sus archivos, siendo las más importante las que guardan en sus entrañas documentos relevantes de la historia. Hace que para un usuario o simplemente los trabajadores de la propia institución puedan recuperar más fácilmente estos documentos. También con ello se evita que al producirse por causas ajenas una perdida total o parcial del documento, no perdamos dicho documento original si se produjo su capitalización de ante mano (conservaríamos una reproducción).
¿Qué es? Es una técnica que sirve para clasificar y ordenar
todas las ideas reunidas por medio de la lluvia de ideas, la escritura libre,
la estrella o el cubo. Con este método agruparás tus ideas por comparación y
por contraste. La comparación mostrará la semejanza entre dos ideas, objetos,
personas o animales; el contraste, sus similitudes o diferencias con otros
semejantes.
¿Para qué sirve? Esta técnica te ayudará a agrupar las ideas por
comparación y contraste. Así podrás clasificar y ordenar toda la información de
que dispones y podrás construir un discurso con las ideas que hayas reunido.
Es una técnica que sirve para clasificar y ordenar todas las ideas
reunidas por la lluvia de ideas, la escritura libre, la estrella o el cubo. Con
este método se agrupan las ideas por comparación y por contraste. La
comparación mostrará las semejanzas entre 2 ideas, objetos, personas entre
otros; mientras que el contraste sus similitudes y diferencias con otros
semejantes.
En este tipo de texto se comparan dos objetos, personas, ideas o
situaciones, contrastándolas para que el lector aprecie sus diferencias, sus
semejanzas o ambas cosas. Al elaborar un párrafo de comparación o contraste
pueden seguirse dos métodos: pueden plantarse primero las características de
una de las cosas, personas o ideas que se quiere comparar, y luego enunciar las
características de la otra, para producir el contraste. O bien, pueden irse
comparando uno a uno distintos aspectos o partes de aquello que se compara.
¿Cómo se hace? Al utilizar esta técnica de clasificación es fundamental saber abstraer,
es decir, saber eliminar detalles superfluos de modo que se puedan reconocer
características comunes a las ideas que se han reunido. Puedes utilizar diversos
nexos
Habilidades de Comparación y Contrastación Capacidad que consiste en examinar los objetos con
la finalidad de reconocer los atributos que los hacen tanto semejantes como
diferentes. Contrastar es oponer entre si los objetos o compararlos haciendo
hincapié en sus diferencias. También se puede resaltar que son elementos de
gran importancia para conocer y explicar las semejanzas y diferencias entre
sucesos, situaciones, posiciones ideológicas, organizaciones políticas,
sistemas económicos entre otros.
El proceso de comparación es una extensión de la
observación, puede realizarse entre dos o más personas, objetos, eventos o
situaciones, entre la persona, objeto, evento o situación misma y el
aprendizaje previo, en ambos casos el proceso es similar. Cuando se pretende
comparar, se identifican primero los elementos comunes o los elementos únicos
que puede haber entre las personas, objetos, eventos o situaciones.
TÉCNICAS DE COMPARACIÓN Y CONTRASTACIÓN El método comparativo (de la comparación o
contrastación) consiste en poner dos o más fenómenos, uno al lado del otro para
establecer sus similitudes y diferencias y de esto sacar conclusiones que
definan un problema o que se establezcan caminos futuros para mejorar el
conocimiento de algo. La comparación es una herramienta fundamental
del análisis. Se utiliza de manera rutinaria en la comparación de hipótesis y
puede contribuir al descubrimiento de nuevas hipótesis y formación de teorías. El método comparativo se fundamenta en ser un
proceso de búsqueda sistemática de semejanzas y diferencias que implican la
comparación de los distintos tipos de realidad social presente
Método de comparación a través de la búsqueda de las similitudes o
diferencias presentes en los fenómenos sociales lo que se busca es llegar a los
problemas precisos de ciertos fenómenos instrucciones y las culturas presentes
en cada una de la comunidades para atacar de igual manera todas las
problemáticas presentes y posteriormente dar a conocer posibles soluciones a
los problemas a erradicar.
FUENTES DE TRANSCRIPCIÓN Y DOCUMENTOS DIGITALES
Existen muchas definiciones de digitalización; pero se puede resumir
como un proceso que convierte a los documentos, de diferentes formatos, de una
imagen real a una electrónica digital con la ayuda de un escánear o cámara
digital que las codifica según sus características cromáticas y que se
almacenan en soportes electromagnéticos u ópticos.
El soporte papel, lejos de desaparecer tiene un amplio uso y aglutina a
un próspero negocio que mueve ingentes cantidades de dinero en todo el mundo;
sin embargo, la fragilidad y dependencia estricta del soporte digital a la
energía eléctrica y a ciertos condicionantes tecnológicos no nos permiten
asegurar una hegemonía de éste frente a aquél al menos a corto plazo, la era
manuscrita e impresa generaron modos de lectura acordes con el texto tal cual
se construía .La escritura digital es, por tanto, el primer soporte no
biológico de la historia., la era digital permite la utopía del hipertexto, es
decir, un texto que ya no necesita de la linealidad escritura o lectora para
construirse. Es por tanto la última gran revolución cultural en la que nos
hallamos inmersos al generar una morfología y unas características de escritura
radicalmente diferenciadas respecto a los textos tradicionales hasta ahora
conocidos, un nuevo modo de percepción humana de la realidad.
Se habla de documentos digitales porque la información, no importa su forma:
texto, sonido, imagen fija o en movimiento, se registra en un medio electrónico
a través de codificaciones que se basan en el uso de combinaciones de señales
eléctricas positivas y negativas, las cuales se representan por medio de los
dígitos “0” ,señal negativa, y “1” ,señal positiva.
En las computadoras, las señales eléctricas positivas y negativas se producen
con una especie de “microswitche”, por lo general transistores que si están
encendidos, son una señal positiva, como he dicho, representada por un, si
están apagados, son una señal negativa representada por un “0”. Cada
microswitche en el lenguaje informático es denominado un “bit”; los conjuntos
de ocho bits son denominados “bytes”. Los bytes se utilizan para codificar la
información, teniendo como base conjuntos de ocho ceros y unos; conjuntos, que
físicamante, en la computadora, se conforman con ocho switches. El total de
switches disponibles en una computadora conforma su memoria; su capacidad de
almacenar información en forma electrónica.
Como en definitiva, las señales que codifican los textos, sonidos o imágenes
son reducidas a combinaciones de ceros y unos; a combinaciones de dígitos, la
información así registrada se denomina “información digital”. Y los conjuntos
independientemente significativos de la misma, “documentos digitales o
electrónicos”.
NORMAS DE CONSERVACIÓN PARA LOS DIFERENTES SOPORTES DOCUMENTALES
Las causas medioambientales afectan a todo tipo de documentos
(temperatura, humedad, luz y contaminación). No debemos olvidarnos de las
causas biológicas (hongos) aunque su origen suele ser medio ambiental (altas
temperaturas, humedad…) por lo que si atendemos a las recomendaciones
pertinentes podemos evitar estos problemas.
Dependiendo del material con el que tratemos varían las condiciones
óptimas de conservación, por lo que a continuación os comentamos las de los
soportes más utilizados por nosotros actualmente.
Papel: Para una correcta conservación la temperatura adecuada sería en
torno a los 18º y entre 45-55% de humedad. También debemos evitar que la luz
incida de forma directa sobre el material.
Fotografías: Para una correcta conservación la temperatura adecuada
sería en torno a 21º y entre un 25-25% de humedad. Podemos conservarlas en
sobres adecuados libres de ácido, nada de plástico o sobres de papel que
contienen adhesivos, están fabricados con celulosa y contienen blanqueadores
químicos por lo que pasado un tiempo se descompone o exuda ácidos que decoloran
y manchan nuestras fotografías.
Dispositivos ópticos (CD y DVD): Para una correcta conservación la
temperatura adecuada sería alrededor de los 20º y en torno a un 40 % de
humedad. Igual que en el caso anterior debemos tener cuidado con el polvo y
guardarlos en fundas protectoras.
Cintas magnéticas: Algunos de nosotros todavía conservamos cintas y aparatos
reproductores que ahora resultan obsoletos. Ante todo os recomendamos conservar
los aparatos reproductores en buen estado, ya que uno de los principales
problemas de conservación de un documento audiovisual es la rapidez con la que
estos formatos pasan a mejor vida. Otro problema que puede afectar a su
conservación es la des magnetización cuando se realiza un continuo reciclaje de
las cintas y problemas de daños mecánicos como una rotura. Su correcta
conservación será a los 18º de temperatura y con un 30% de humedad
REFLEXIÓN SOBRE LA IMPORTANCIA DE CONSERVACIÓN PARA LOS DIFERENTES SOPORTES DOCUMENTALES
El término conservación documental busca cumplir con dos objetivos: Por
una parte preservar el contenido intelectual de un documento. Y por otra la
preservación del continente del documento (es decir el documento material).
La conservación comprende los planes y practicas específicas, relativos a la
protección de los materiales de archivos frente al deterioro, daño y abandono,
incluyendo los métodos y técnicas desarrollados por el personal técnico.
También comprende todas las actividades económicas y administrativas, que
incluyen el depósito y la instalación de los materiales, la información del
personal, los planes de acción, los métodos y técnicas referentes a la
preservación de los materiales de archivos y formación contenida en los mismos.
Preservar y conservar los materiales documentales en su forma física original
de la forma más exacta practica posible.
IMPORTANCIA
Los soportes documentales, son importantes porque en ellos es donde se
conserva toda la información, y cada soporte distinto necesita unos cuidados
para su conservación.
Los soportes han ido evolucionado desde la antigüedad hasta las nuevas
tecnologías. Estos soportes los podemos dividir en dos grupos en función de su
transmisión a los usuarios:
Soportes de transmisión directa: Que son el papiro, el pergamino y el papel.
Soportes de transmisión no directa: Estos exigen una transmisión a través de
una máquina intermediaria. Que son los documentos audiovisuales y los soportes
informáticos.
La importancia de una adecuada conservación que haga permanente todos los
progresos de la sociedad plasmados en el papel dará cuenta de la perfección del
hombre en sus conocimientos y habilidades, de ahí depende el conocimiento de la
realidad social en diferentes aspectos .El documento es esencial, la minoría
que da cuenta a los hechos vividos por el hombre como ser social y que queda
como testimonio para las sociedades presentes y futuras.
La conservación en los archivos es impedir la continuidad del deterioro
progresivo de los documentos, evitando que se acabe o desaparezca totalmente,
preservar y conservar el contenido intelectual de la información registrada
transfiriendo la misma a otros soportes.
VÍDEOS:
Presentado por
Mina aguilar nathali
olano olano leydi jhoana
olano olano monica andrea
Las normas técnicas de transcripción de textos, citas de textos, notas y pie de páginas son documentos escritos, aprobados por organismos reconocidos y son accesibles al público, estas normas nos ayudan a saber cómo tienen que ir estos documentos, ya que no solo es el hecho de pasar tal cual, sino que hay unos puntos a tener en cuenta, tales como las exclamaciones, sentimientos, titubeos que se da, etc.
Así como existen códigos que sí se pueden transcribir, tales como: uh, em, ah, hmm; también existen códigos que no se pueden, es ahí donde actúan estas normas las cuales su objetivo es crear herramientas que faciliten la gestión documental en las empresas oficiales y privadas, con el fin de simplificar y organizar la presentación y el manejo de sus comunicaciones.
NORMAS TÉCNICAS COLOMBIANAS
Las Normas Técnicas Colombianas, tienen como objetivo principal crear herramientas que faciliten la gestión documental en las empresas oficiales y privadas, con el fin de simplificar y organizar la presentación y el manejo de sus comunicaciones. Las Normas deben verse como guías flexibles que permitan su adaptación a las necesidades y características de cada empresa y a su vez, contribuyan a la disminución de tiempos y costos con buena calidad.
Estas normas fueron creadas el 10 de mayo de 1963 con el nombre de Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación (Icontec)
NORMAS TÉCNICAS PARA LA TRANSCRIPCIÓN DE TEXTOS
Estas normas consisten en ser guías para facilitar la transcripción de textos, citas textuales, notas y pie de página, entre otras. Las normas de transcripción varían de acuerdo a la finalidad que quiera o deba dársele a un documento.
Puede transcribirse actualizando la ortografía de acuerdo a la actual y agregando los acentos faltantes en los casos en los que el documento sirva como cita de apoyo de un artículo o libro.
Para el caso de la publicación de documentos originales es deseable que la transcripción del documento sea lo más cercana a la forma en la que está escrito el original, para que el lector o el investigador puedan conocer la forma precisa en la que se escribió, los usos diversos de las letras, la pronunciación también diversa y el empleo de palabras que hoy han caído en desuso (arcaísmos).
TIPOS DE TRANSCRIPCIÓN
●Transcripción palabra por palabra Estas transcripciones registran el texto tal y como se habla pero eliminan las muletillas.
●Transcripción general y gramaticalmente correcto En este tipo de transcripción las muletillas, los titubeos y las interrupciones se omiten y las palabras mal pronunciadas e incorrectas se corrigen. Se trata de transcripciones correctas desde el punto de vista gramatical, así como todo el contenido que no resulta relevante.
●Transcripción literal: en este tipo de transcripción, todos los sonidos que se escuchan en el documento incluyendo palabras inacabadas, repetidas y errores de pronunciación.
●Transcripción natural: esta es la forma más común de transcribir. En ella, el transcriptor elimina toda aquella información irrelevante, lo cual da como resultado un texto más natural.
Algunas de las normas para transcribir estos textos, citas de textos, notas y pie de página son:
ORTOGRAFÍA
●En los manuscritos paleográficos las letras deberán conservar su valor fonético o literal.
●Letras c, s y SS. se transcribirán tal cual están. La s larga y las de doble curva (redonda) se transcribirán con s redonda. Cuando por razones tipográficas se elimine la cedilla, deberá sustituirse únicamente por z, haciendo la correspondiente explicación.
●Letras i, y, la i corta y la i larga deberán transcribirse con el signo de la i corta. La y representada con una grafía inequívoca, se transcribirá como tal y, aun en palabras con el valor fonético de la i; cuando la grafía de lay no se distinga de la grafía de la i larga, se transcribirá según la forma ortográfica actual.
●Letras b, v, u. En caso de uso indistinto, la h y la v se transcribirán según la forma más usada en el documento. La u y la v se transcribirán de acuerdo con su valor fonético.
●La h superflua se mantendrá; la omitida no se suplirá.
●La r mayúscula (R) con valor fonético de doble r (rr) se transcribirá con esta última grafía, excepto al comienzo de una palabra.
●Las letras dobles se mantendrán únicamente en los casos de SS y nn, menos en posición inicial. Ejemplo: cossa, anno.
●Las contracciones del, della, dello; desta; ques, questa, etc., se conservarán según su grafía original.
●Cuando en el documento no esté puesto la tilde de la ñ, se restituirá la tilde.
●El signo copulativo “&” se transcribirá como “e” o como “y”, según la forma más usada en el documento.
PUNTUACIÓN
Cuando el documento no tenga puntuación, se pondrá la actual en su forma indispensable. Cuando el documento tenga puntuación, se conservará la indispensable para la interpretación textual. MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS
Se observarán las reglas de la ortografía actual
Separación de palabras y frases
En ningún caso se mantendrán las uniones contrarias a la morfología de las palabras o frases ni las separaciones indebidas de las letras de una palabra. ACENTUACIÓN Se conservará la acentuación original. Todos los acentos se representarán con el signo del acento agudo. Cuando no haya acentos, se los restituirá en las palabras cuyo sentido así lo requiera. Ejemplo: Marcho, marchó; el, él.
ABREVIATURAS Las abreviaturas se desarrollarán completando las letras omitidas según la forma más usada en el documento. Esta norma será observada también cuando la palabra abreviada carezca de signo de abreviación. Cuando la interpretación de una palabra sea dudosa, se pondrá un signo de interrogación entre corchetes después de dicha palabra; si fuera más de una palabra, se hará la advertencia conveniente en nota al pie de la página.
SIGNOS TIPOGRÁFICOS
●Las omisiones, testaduras, intercalaciones, repeticiones etc. del texto original, se anotarán entre corchetes con la indicación omitida, testada, etc., seguida de dos puntos y la palabra o palabras correspondientes. Las enmiendas de segunda o tercera mano se anotarán al pie de la página.
●Cuando, no obstante alteraciones materiales como roturas, quemaduras, manchas, etc., el texto pueda interpretarse con certeza, se hará la restitución entre corchetes, con la advertencia respectiva. En caso de imposibilidad absoluta, se consignarán las palabras roto, quemadas, ilegibles, etc., entre corchetes. En caso necesario se indicará la extensión del pasaje respectivo al pie de la página.
●Los escolios del editor irán entre corchetes cuando estén consignados dentro de la caja de la escritura.
●Si los elementos marginales del texto no pueden transcribirse en posición marginal, se transcribirán a continuación del pasaje a que correspondan antecedidos por las palabras al margen entre corchetes.
●Las firmas autógrafas sin rúbrica se anotarán con la palabra firmado entre corchetes; las firmas autógrafas rubricadas, con la palabra rubricado entre corchetes; y las rúbricas solas con la palabra rúbrica entre corchetes. Los sellos, signos de escribanos y otros detalles semejantes se harán notar con las explicaciones necesarias entre corchetes.
●Las palabras claramente escritas, pero en forma incorrecta o incomprensible, se consignarán seguidas de signo de admiración o sic entre corchetes.
●Los espacios dejados en blanco se consignarán con las palabras en blanco entre corchetes.
●Se consignará la foliación o paginación del documento original.